<delect id="zzljz"><thead id="zzljz"><delect id="zzljz"></delect></thead></delect>

<var id="zzljz"><address id="zzljz"><del id="zzljz"></del></address></var><delect id="zzljz"></delect>

<em id="zzljz"><progress id="zzljz"><form id="zzljz"></form></progress></em><nobr id="zzljz"></nobr>
    <delect id="zzljz"><th id="zzljz"><output id="zzljz"></output></th></delect>

          <ins id="zzljz"></ins>
          <big id="zzljz"></big>

          您的位置:首頁>>資訊動態>>媒體關注

          音樂周報:《基督山伯爵》:經典音樂劇如何成功“漢化”

          發布時間:2023-09-13 09:57來源:字號:[大]  [中]  [小][打印本頁]

            9月7日-10日,由北京演藝集團出品、上海文化廣場劇院管理有限公司聯合出品,北京歌劇舞劇院制作的大型音樂劇《基督山伯爵》中文版,作為“大戲看北京”2023展演季大劇場展演的啟動儀式劇目,再度登陸天橋藝術中心。阿云嘎、葉麒圣、徐瑤、婁藝瀟、徐麗東等音樂劇演員,演繹伯爵歸來的故事,帶來一場酣暢淋漓的傳奇好戲。相比去年底的首輪演出,本輪演出,無論從演員表現還是舞臺呈現都愈加駕輕就熟,年輕的觀眾也從首演時追星的狂熱中回歸冷靜理智,同樣是掌聲和喝彩不斷,但更回歸于對舞臺本身的欣賞和關注。

            極簡而富于張力的舞臺呈現

            從鴻篇巨制脫胎而來的《基督山伯爵》,在中文版中采用了極簡主義的方式,為觀眾打造了一個最簡單干凈極具想象力的舞臺,與一些動輒將舞臺塞著滿滿當當的大戲相比,營造了更富于延展性的效果。5個可以推拉移動的道具及后區的視頻共同組成了全部舞美。看似高大卻可以運動自如的舞美裝置,在轉動方向自由組合之間即可完成戲劇場景的轉換,它們既是??扛劭诘姆?,亦是囚禁罪犯的海邊監獄,同時也是貴族們聚會的豪華會所。演員們在這道具之間自由穿梭表演,而凝聚在劇情當中的罪與罰、善與惡就在這道具的推拉轉動之間完成。該劇故事精彩跌宕,劇情緊湊完整,七十多萬字的原著被凝練在兩個小時的篇幅中講述得清清楚楚,書中最精華、最重要的段落全都一網打盡,這是編劇的功底。揭開真相的過程就是這部戲的發展動力,上半場是陰謀的發生、懸念的鋪墊,下半場各色人等則在萬眾矚目中登場,有人在冷眼旁觀中等待時機揭穿那些個見不得光的面具。高潮集于下半場,死里逃生變身基督山伯爵的德蒙·唐泰斯,在人群的狂歡中揭開真相,讓背信棄義的費爾南及為自保而構陷加害于人的法官維爾福的丑惡嘴臉大白于天下,受萬人唾棄。上半場的壓抑與憤怒,下半場得到暢快淋漓的紓解。這是個壞人得到現世報的故事,是人們最希望看到大快人心的結果,或許這就是人們喜歡《基督山伯爵》的理由。

            中國實力派音樂劇演員的一次集中亮相

            表演方面,《基督山伯爵》中文版集合了當下中國音樂劇一線演員加盟,聲情并茂的表演、扎實的唱功為這部引進版作品增色不少。觀眾并沒有因為難于記憶的外國名字以及文化差異感到隔閡,反倒因為演員的精彩呈現,對劇中的人物命運產生了深深的共鳴。飾演主人公埃德蒙的阿云嘎,將青年水手埃德蒙的純粹與中年基督山伯爵的“腹黑”表現得淋漓盡致,收放自如的成熟唱功和恰如其分的精準表演,使觀眾們紛紛與之共情。伯爵的另一位扮演者葉麒圣,將主人公德蒙·唐泰斯的前后變化拿捏得非常好,上半場陽光浪漫,下半場的冷峻神秘。在聲音的塑造上也是可圈可點,船長的透亮年輕,伯爵的滄桑壓抑,成為這個人物的性格亮點。葉麒圣早年曾因加入風雷劇團而先后出演過《媽媽再愛我一次》《??!鼓嶺》、《酒干倘賣無》等多部音樂劇,積累了豐富的表演經驗與不俗的唱功,是一位非常扎實的演員。

            此外,李煒鵬飾演的費爾南讓觀眾對這一反派角色印象頗深。一向在舞臺上扮演儒雅公子正面形象的音樂劇演員李煒鵬,是一位唱功演技都在線的實力派演員,他出演的音樂劇《詩經·采薇》《我為歌狂》《星》曾給觀眾留下深刻印象,此番少有的挑戰反面角色,將費爾南這位心底陰暗背叛好友的小人演繹得淋漓盡致。而女演員徐瑤的舞臺表現也是愈發的成熟,劇中這個角色有多段難度極高的唱段,都被她輕松化解聽起來十分過癮。有趣的是,小偷母子相認的環節卻成了全劇最大的淚點,小偷母子的兩位演員將這對苦命的母子相認的唱段演繹得肝腸寸斷,催人淚下。

            原版漢化劇音樂制作的佼佼者

            《基督山伯爵》是這幾年原版漢化音樂劇的佼佼者,唱詞語言工整,干凈押韻,文字氛圍充滿了詩情畫意,極大地突出了中國語言的特點和美感。據說這部戲在語言和文字方面下足了功夫。雖然是根據俄版音樂劇進行的中文版制作,對原作的“還原度”極高,但并不是對原版的簡單復制,而是做出了全方位的漢化和提升。最明顯的提升表現在歌詞的漢化。一般海外音樂劇的漢化過程中,最難把握的就是如何突破語言體系差異的屏障,使作品貼近中文演唱的發聲方式和語言習慣。該劇音樂總監張筱真坦言,在劇目創排前期,因為中文與俄語語言體系和發音的差異,工作團隊在旋律合成、歌詞譯配方面投入了數月時間,盡量將旋律簡化以便貼近中文演唱的發聲方式和語言習慣,再與譯配者溝通,之后由演員試唱。張筱真說:“我們通過這一過程去打破原版語言的隔閡,讓劇目的譯配更加貼合中國觀眾的審美習慣,從而更好地展現這部作品想要傳遞出的情緒。這可能也是有很多觀眾覺得中文版的音樂聽起來更‘好聽’的原因吧?!倍本┭菟嚰瘓F副總經理、音樂劇《基督山伯爵》中文版的總制作人董寧也表示,對音樂劇《基督山伯爵》這部經典音樂劇作品的成功“漢化”,展現了當下中國音樂劇的生產、制作力量能夠與國際水平比肩,也體現了我們的創演團隊對于中國音樂劇領域全產業鏈條更具專業性的實踐和探索。

            再現經典故事依然具有現實意義

            盡管《基督山伯爵》已是耳熟能詳的故事,但事實上,這部戲的創排依然有其鮮活的現實意義,除了對角色的刻畫——人性不會被時代改變,永遠有藝術展現的空間外,就是在劇中壞人被懲罰之后,畫風直接指向了那些看熱鬧不嫌事兒大的圍觀的看客,于是就有了《接受懲罰,誰是下一個》的唱段。尤其是在當今網絡時代,懷著各種心態網暴別人以此找到自己的快感甚至博取流量的現象異常普遍,“別人的災難,成了你們的談資……”這是劇中唱詞,也是對現實世界的拷問。

            無論是從劇本、音樂、表演、還是編舞、舞臺美術等角度對該劇給予審視漢化版《基督山伯爵》無疑都展現了當代中國音樂劇的活力和長足進步,可以窺見主創團隊對劇目進行的本土化探索,這使作品更接地氣,甚至有所升華,更為觀眾帶來文學名著與音樂劇藝術的雙重震撼。

            演出散場后,天橋藝術中心外,路邊仍有很多觀眾不愿離去,像是期待著哪一位演員的出現。不知道他們是誰的粉絲,但如果因為喜歡某一位演員而愛上音樂劇、愛上舞臺,也是令人愉快的事。

            

           

          亚洲第一无码精品_亚洲中文精品在线观看_五色天中文无码免费看_av片子在线观看_亚洲无码播放国内在线_99久久久精品免费观看国产